“And Then, One Day, the Air was Full of Voices,” by Margaret Ronald

Another one from Clarkesworld: “And Then, One Day, the Air was Full of Voices,” by Margaret Ronald.

Recommended by BestSF, who writes:
“Because of it’s structure, mix of human and societal analysis, and an altogether different type of First Contact, I’m putting this forward for consideration for the Best SF Short Story Award 2016.”

Read the story:

http://clarkesworldmagazine.com/ronald_06_16

“Toward the Luminous Towers,” by Bogi Takács

“Toward the Luminous Towers,” by Bogi Takács.

Clarkesworld, Short story.

Takács is fantastic and intriguing on Twitter, and I’ve been looking forward to reading something of theirs and bringing it to the group. 🙂

Content notes: warfare and combat injuries described in detail, medical abuse specifically directed at a disabled person, oppressive political regimes, detailed discussion of suicide.

Read the story:

http://clarkesworldmagazine.com/takacs_09_16/

omenana: “The Company,” by Sanya Noel, and “Sweet Like Pawpaw,” by Rafeeat Aliyu

I want to check out Omenana, an online magazine for African SF – by Africans, about Africa, or both.

I thought I’d diverge from our routine and plump for *two* stories from their current issue – “The Company,” by Sanya Noel, and “Sweet Like Pawpaw,” by Rafeeat Aliyu.

“The Bog Girl,” by Karen Russell

“The Bog Girl,” by Karen Russell. Published in the New Yorker.

Recommended and discussed in Storyological Podcast, episode 1.19.

This is right on the border between a short story and a novelette (7,190 words by wordcounter.net).

Read the story:

http://www.newyorker.com/magazine/2016/06/20/bog-girl-by-karen-russell

“The English Translation of the Story of the Hero Who Named Many Places”, by Will Kaufman

“The English Translation of the Story of the Hero Who Named Many Places”, by Will Kaufman (Short story)

Read the story:

https://www.beaconreader.com/fiction-attic-press/the-english-translation-of-the-story-of-the-hero-who-named-many-places